things i think about when i think about alt-lit.
always include references to things you like, or anti-like, or likes ironically – but not sincere irony, because that would be tacky.
if possible, never write about anything explicitly vulgar. we are living in a civilized millennial environment, where safe space is a real thing. if you ever come near my comfort zone without my knowing i will sell you to the police.
the hardest part of writing alt-lit is that microsoft word is trying to autocorrect. part of the fun is that you never use capital letters. this means that you have to revise the first word of every sentence and you have to correct the upper case i’s literally all the time. you should omit punctuation too – and if you must use it, don’t use it correctly; or use it as liberal as you want. there are no police here (yet)*
i am using punctuation badly, but it’s there. that is my form of rebellion i guess.
the literature you should read should be self published, or just screen grabs of the internet. try to misuse words that are already overused for the sake of using an overused word. examples of these words include: “literally”
“the pale king is inferior to…”
“the next day we had whale”
do you see what i did there.
that was actually a question, but i just can’t be bothered to include a question mark. quotation marks and parenthesizes are used regardless.
here i would if i where you apply a reference to something that I think is more obscure than what it actually is. i feel like sharon carter, dodging the trainwreck that is michael ‘berg’ bergen (1998-2001)
actually you can just change the autocorrect issue in a settings tab, so now it’s not a big deal anymore.
anyway, this has been my review of audun mortensen and his influenced writing based on tao lin
i have a sneaking suspicion mortensen doesn’t even use gmail chat
here follows alt-lit poems i wrote just now
i could be a decent beekeeper if i outgrew my crippling fear of white suits
sometime i cant help but wonder if sarah jane would be a better feminist if the doctor didn’t go to metebilis iii
the plural of žižek is most likely žižex
>i’m so sorry for not attending your birthday party
something came up (my life) and i had to handle it (postponing to start reading proust)